04.09.2021 в 08:05
Пишет Johny Boy:

Нюх на хорошую песню никогда меня не подводит )))) Опять же, шведские мотивы в жизнь проникают все активнее (к чему бы?)...
Не мне одной, конечно, понравилась дивная шведская песенка, часто звучащая в выступлениях Уральских пельменей ))) Но перевод искали не все, а он к счастью есть, и он прекрасен ))) Веселого ничего в песне нет, но и грустного тоже — лишь констатация факта.



Текст песни
I fjol så gick jag med herrarna i hagen

читать дальше




Перевод песни
I fjol så gick jag med herrarna i hagen

читать дальше



Самый известный вариант: youtu.be/27MaBDlNZU8

Но логично,чтобы пела молодая женщина вообще-то (отлично, это современная хард-фолк обработка): youtu.be/MpQK6p7Wwx0

Вариант джазовый с вокалом меланхоличной шведской тётушки, который лёг в основу ремикса, звучащего в номерах Пельменей:
youtu.be/NaAaVZzLMCE
Это тоже отлично, потому что тётушки и бабушки всегда лучше всех поют народные песни, какого бы народа они ни были)))

Ну и собственно номер "Красная шапочка", очень смешной ))) Циничная мама отправляет красную шапочку через зимний лес к бабушке с масляным радиатором )))
youtu.be/GYvNkV9xhmY

URL записи