Горю! Конопляное поле.

Название: Медведь
Канон: «Отважный Робин Гуд» (мультфильм, СССР, 1970)
Автор: sillvercat для WTF Robin Hood 2025
Бета: Shiae Hagall Serpent, Irina77, Nelvy
Размер: драббл, 230 слов
Персонажи:
Робин Гуд
, 
стражники
, 
узники
, лошади, 
медведь

Категория: джен
Жанр: AU, приключения, юмор
Рейтинг: PG
Краткое содержание: медведь и Робин заодно
Предупреждение: альтернативный финал канона
Ссылка: тут

По дороге через тенистый Шервудский лес бодро шествует маленький отряд стражников, охраняющих возок с узниками. Узники далеко не так бодры, они тоскливо смотрят из-за толстой кованой решетки, вцепившись в прутья худыми пальцами.
Вдруг возок со скрипом останавливается, и узники с удивлением видят сидящего на дороге чумазого угольщика. Он черен, словно сарацин, на лице блестят лишь зубы и белки веселых глаз. Рядом с ним возвышается громадный мешок с углем.
— Прочь с дороги, смерд! — грозно приказывает командир. — Пошел вон!
— У меня всего две ноги, а у вашего коня — четыре, ваша милость, — преспокойно отвечает угольщик. — Уступите дорогу сами.
Командир сперва не верит своим ушам, а затем, побагровев от ярости, замахивается на наглеца кнутом.
— Р-ра-а-а! — рычит вырвавшийся из мешка медведь.
Перепуганные кони с громким ржанием взвиваются на дыбы. Лопаются постромки, стражники сыплются наземь, как груши, и во главе с командиром разбегаются кто куда.
Угольщик с веселой улыбкой камнем сбивает замок с дверцы возка и, взмахнув на прощанье рукой, скрывается в чаще.
— Робин Гуд! Это Робин Гуд! — радостно перешептываются узники, хватают лошадей под уздцы, спеша исчезнуть, пока не вернулись стражники. Но тут самый юный из них разворачивает коня и спешит в лес, следом за неуловимым разбойником.
— Робин, подожди! — кричит он. — Я с тобой!
— Мы с тобой! — поправляет его второй узник, постарше.
Медведь смотрит из кустов, как они исчезают в лесу, потом вперевалку подходит и грустно нюхает брошенный на дороге мешок.
С этим человеком, Робином, было весело.

Название: Малютка Джон и Крошка Джон
Канон: «Отважный Робин Гуд» (мультфильм, СССР, 1970)
Автор: sillvercat для WTF Robin Hood 2025
Бета: Shiae Hagall Serpent, Irina77, Nelvy
Размер: драббл, 396 слов
Персонажи:
Робин Гуд
, 
Малютка Джон
, 
Крошка Джон
, 
шериф Ноттингемский
, 
палач

Категория: джен
Жанр: AU, приключения, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: мало кто знает, что в отряде Робина кроме верзилы Малютки Джона был еще Крошка Джон, которому едва-едва сравнялось тринадцать
Предупреждение: альтернативный финал канона
Ссылка: тут

Мало кто знает, что в отряде Робина кроме верзилы Малютки Джона был еще Крошка Джон, которому едва-едва сравнялось тринадцать. Увязался он за лесными братьями, потому как остался круглым сиротой, а те не стали его прогонять. Мальчишка юркий да смелый, все разузнает, все выспросит.
Но случилось так, что стражники шерифа Ноттингемского его схватили, заподозрив, что мальчонка Робину помогает, и бросили в темницу. А шериф даже вызвал палача из соседнего города, прежний-то как раз недавно помер.
Ну, Робин с Малюткой Джоном отправились Крошку Джона выручать. Перехватили возок с палачом прямо на дороге, засунули палача в мешок, в самую чащу леса отвезли и там спрятали. А Малютка Джон надел его красный плащ с капюшоном, сел в возок, да и покатил в Ноттингем.
Робин же тайком следом отправился.
Пришел Малютка Джон к шерифу в замок и говорит:
— Испытайте меня.
Отвел его шериф в темницу к Крошке Джону, а сам за дверью притаился, хочет узнать, хорош ли палач в своем ремесле.
Крошка Джон так и подскочил от радости, увидев Малютку Джона. По углам темницы всякие страшные штуковины были расставлены: жаровня с дымящимися углями и разными железяками, рядом дыба, плети... Тут и самый что ни на есть отъявленный храбрец испугаться может.
Малютка Джон палец к губам приложил и кивает мальчишке: смотри, мол, на меня и делай, что скажу.
Шериф стоит за дверью и слушает, как кричит Крошка Джон во весь голос, то взвизгивает, то всхлипывает. И запах жареного мяса доносится. Шериф руки довольно потер — знатно новый палач за мальчишку взялся, думает.
Только не знал он, что Малютка Джон на углях оленину жарит, которую с собой из леса прихватил. Он-то понимал, что пленника в тюрьме никто кормить не будет, а живот у того к спине с голодухи прилип.
Накинулся на еду Крошка Джон, пожует-пожует, да и поорёт, но уже без прежнего пыла. Увидал Малютка Джон такое дело, как хлестнет с размаху плетью по дубовой столешнице у него перед носом! Мальчишка даже с табурета грохнулся и заверещал пуще прежнего.
Вышел тогда наружу Малютка Джон, смотрит на ухмыляющегося шерифа и лапищу протягивает: плати, мол. Отсыпал ему шериф золотых монет полную пригоршню.
— Ну а маленький разбойник-то что сказал? — жадно спрашивает.
— Погодите, ваша милость, — степенно басит Малютка Джон, — сейчас водой его отолью и позову вас.
Только долгонько шерифу ждать пришлось. Заглянул он наконец в темницу, а Малютки Джона и Крошки Джона уж и след простыл. Через окошко вылезли: Малютка Джон железную решетку выломал — и след их простыл.

Название: Стрела Робин Гуда
Канон: «Отважный Робин Гуд» (мультфильм, СССР, 1970)
Автор: sillvercat для WTF Robin Hood 2025
Бета: Shiae Hagall Serpent, Irina77, Nelvy
Размер: драббл, 388 слов
Персонажи:
Робин Гуд
, 
шериф Ноттингемский
, 
дочь шерифа
, кабан, кабанёнок, стражники
Категория: джен, прегет
Жанр: AU, приключения
Рейтинг: PG
Краткое содержание: Робин спасает в Шервудском лесу дочку шерифа
Ссылка: тут

Идет однажды отважный Робин Гуд по Шервудскому лесу, насвистывает весело, каждой птахе малой улыбается. Потому как свободен он, что эта птаха, малиновка там или синичка, нет над ним ни у кого власти.
Но замер он вдруг за кустом боярышника, заслышав чей-то голос. Нежный, девичий.
— Что ты здесь делаешь, маленький? — спрашивает кого-то девица. — Или матушку свою потерял?
Робин осторожно раздвигает ветви боярышника. Глядь — под огромным вязом стоит молоденькая красавица, волосы золотые-золотые, одета богато, видать, из знатной семьи. Наклонилась она к крохотному полосатому поросенку, чешет ему спинку, а того и не знает, что не поросенок это вовсе, а дикий кабаненок, и родичи его свирепые где-то поблизости.
Только хотел Робин крикнуть, предупредить юную леди об опасности, а кабан, огромный, черный как смоль, с налитыми кровью глазами, уже мчится прямо на нее из чащи. Ахнула девица, попятилась, взмахнула беспомощно тонкими руками.
Выхватил Робин стрелу из колчана, вскинул верный лук, который всегда был у него наготове, и пустил стрелу прямехонько в кабана. Тот кувырк — и распростерся на земле копытами кверху.
Девица стоит, ни жива, ни мертва, спиной к стволу дерева прижавшись, румяные щечки побелели от страха. Только вдруг выезжает на поляну отряд всадников во главе с богато разодетым лордом, шерифом Ноттингемским. Подбоченился шериф, посмотрел на девицу сурово и говорит:
— Что ты в такую пору здесь одна делаешь, дочка? Ну-ка, ступай домой.
Вспомнил тут Робин, как люди в Ноттингеме толковали: мол, шериф наш дочь свою привез после смерти матери.
Пожалел девицу Робин, каково ей с таким отцом будет жить?
А шериф на кабана лежащего смотрит, на стрелу с ярким оперением, в его щетине застрявшую, и глаза у него пламенем вспыхивают, что у того кабана.
— Где стрелок? — рычит он. — Куда скрылся?
— Я не видела! — лепечет девица и всхлипывает. — Но он меня спас, отец...
— Дура! — рявкает шериф, даже не пытаясь ее утешить. — Это же стрела Робин Гуда, проклятого разбойника! За мной! — командует он стражникам. — Он где-то здесь, не мог далеко уйти!
Стражники пришпоривают лошадей и устремляются за ним.
Исчезает в густых зарослях и Робин.
И никто из них не видит, как девица поднимает стрелу и бережно прячет ее под расшитый золотой нитью бархатный плащ. Как подскакивает с земли кабан, но уже не нападает на нее, а улепетывает в лес. И как с пронзительным визгом мчится за ним маленький полосатый поросенок.
Дочь шерифа смотрит в ту сторону, где скрылся отважный разбойник, улыбается и шепчет мечтательно:
— Робин Гуд...

Название: Голова Робин Гуда
Канон: «Отважный Робин Гуд» (мультфильм, СССР, 1970)
Автор: sillvercat для WTF Robin Hood 2025
Бета: Shiae Hagall Serpent, Irina77, Nelvy
Размер: драббл, 314 слов
Персонажи: йомен, его жена и дети,
Робин Гуд
, 
шериф Ноттингемский
, упоминается 
сэр Гай

Категория: джен
Жанр: AU, приключения, юмор
Рейтинг: PG
Краткое содержание: дети просят отца рассказать на ночь о Робине Гуде и шерифе
Предупреждение: альтернативный финал канона
Ссылка: тут

— Батюшка, батюшка, а расскажите еще раз про шерифа Ноттингемского и голову Робин Гуда, — умоляюще просят мальчик и девочка, притаившись под теплым одеялом.
— Да я уже сто раз рассказывал! — отвечает им отец, кряжистый рыжебородый йомен, но вовсе не сердито. — Ну ладно, так и быть, слушайте, воробьята. Видит, значит, наш шериф Ноттингемский, что никак ему не изловить Робина, как бы он ни старался, сколько бы ни посылал стражников в Шервудский лес. Назначил он тогда плату в целую тысячу золотых монет тому, кто принесет ему голову Робин Гуда. Уселся в свое кресло и ждет. Деньги-то великие, неужто никто не соблазнится? Быть такого не может, думает шериф. И правда, вот кто-то входит в дверь. Высокий, статный, в плащ с головы до пят закутан, капюшон низко на лицо надвинут. В руках мешок. Наконец-то, думает шериф, вылезая из кресла.
— Давайте деньги, — требует вошедший. — Принес я вам голову Робин Гуда.
— Где же она? — подозрительно вопрошает шериф.
— Так вот же, на плечах! — весело отвечает гость. — Ведь в указе вашем не было сказано, что голова должна быть непременно отрезана или отрублена. Так что отдавайте тысячу золотых, — и приставляет к горлу шерифа острый меч.
Делать нечего, отсыпал шериф из своего сундука в его мешок тысячу полновесных золотых монет. Связал его проворно Робин по рукам и ногам, кляп в рот засунул, и был таков.
Той же ночью каждый бедняк в нашем графстве нашел у своего порога золотую монету. И мы с вашей матушкой нашли. Вы тогда совсем малы были, не помните.
Дети весело подпрыгивают на кровати, а мать, шикнув на них, говорит мужу вполголоса:
— Только на другой же день на рынке и в лавках все вдвое подорожало и с тех пор дешевле не стало. И арендная плата за землю — тоже.
— Ш-ш-ш, — укоряет ее йомен и вновь поворачивается к детям. — Прислал тогда наш славный король Ричард Львиное Сердце на подмогу шерифу своего верного и отважного рыцаря сэра Гая. Но это уже совсем другая история. Спите, воробьята.

Название: Слово рыцаря
Канон: «Отважный Робин Гуд» (мультфильм, СССР, 1970)
Автор: sillvercat для WTF Robin Hood 2025
Бета: Shiae Hagall Serpent, Irina77, Nelvy
Размер: мини, 1328 слов
Персонажи:
сэр Гай
, 
Робин Гуд
, 
шериф Ноттингемский
, 
дочь шерифа
, ОМП, упоминается король Ричард
Категория: джен, фоном гет
Жанр: AU, приключения, юмор
Рейтинг: PG
Краткое содержание: король посылает сэра Гая на поиски Робин Гуда
Примечание: автор знает, что доспехи не надевают прямо на исподнее, но канон есть канон )
Предупреждение: альтернативный финал канона
Ссылка: тут

Славный рыцарь Гай, защитник короны и личный посланник его величества Ричарда Львиное Сердце, едет через Шервудский лес в полном боевом облачении. На нем латы и шлем, в одной руке копье, в другой — щит с фамильным гербом, на поясе — легендарный меч. Его верный конь вышагивает гордо, так же гордо, как сам сэр Гай восседает на нем... до тех пор, пока изогнутое сухое дерево, отчего-то преграждающее тропу, не распрямляется, и конь вместе с сэром Гаем не взлетает на самую его макушку.
Хорошо еще, не вверх ногами!
Таким вот печальным образом размышления сэра Гая о том, как он лихо изловит знаменитого разбойника Робин Гуда по приказу его величества и обретет за это еще больше славы, почестей и наград, развеиваются, как дым. Сэр Гай и его верный конь безнадежно застревают в ветвях. Как слезть с проклятого дерева, не повредив себя, коня и свою гордость?
Но — чу! Под деревом кто-то стоит. Три человека. Вполне благообразные, можно даже сказать, благородные люди, хотя, судя по облачению, вовсе не рыцари. У одного из них, видимо старшего, зеленый плащ, к поясу подвешен охотничий рог.
— Бросайте сюда свое железо, ваше высоко... родие, вам будет легче слезть! — весело предлагает он.
В этом есть резон, и сэр Гай бросает вниз копье, щит и даже легендарный меч с рыцарским поясом. Следом летят шлем и латы.
Оставшись в одном исподнем, он соскальзывает с дерева, бросив там грустного боевого коня.
— Хо-холодно... — выдавливает он, стуча зубами.
Оказывается, латы хоть как-то грели. В Святой земле так холодно не было. Чертова Англия, страна дождей и сырых туманов.
Йомен или кто он там стаскивает с себя зеленый плащ и заботливо укутывает плечи сэра Гая.
— А зачем вы едете в Ноттингем, ваше высокородие?
Это что в его голосе, ирония? Сэр Гай предпочитает ее не замечать и, хотя его зубы все еще выбивают дробь от холода, гордо отвечает:
— Я поклялся королю Ричарду изловить и предать позорной казни разбойника Робин Гуда!
Выручившая его троица как-то странно переглядывается, и йомен в зеленом плаще, то есть уже без зеленого плаща, говорит:
— Похвальное намерение. Но вы еще мерзнете, ваше высокородие. Вот, потрубите-ка в мой рог, сразу согреетесь.
Сэр Гай старательно обтирает нагубник рога краем зеленого плаща и изо всех сил дует. Звук выходит надрывный и отчаянный. Сэр Гай раздувает щеки и даже закрывает глаза. Он и не замечает, что рядом с громким шлепком приземляется конь, а самого его обступает невесть откуда взявшаяся толпа стражников.
Спасшие же его йомены или кто они там исчезли, а солдаты принимаются вязать сэру Гаю руки. И даже ноги. Потому что он начинает яростно лягаться с криками:
— Как вы смеете, мужланы! Я сэр Гай, прибыл в ваши клятые леса из Лондона по приказу его величества Ричарда!
— Врешь, разбойник, ты Робин Гуд, вожак шервудской шайки, иначе откуда бы у тебя взялись его зеленый плащ и рог?! — кричат в ответ стражники, продолжая опутывать сэра Гая веревками.
— Он мне их сам дал! — сэр Гай пытается вырваться, с ужасом начиная осознавать собственную глупость.
— Ага, признался! Тебя казнят на рассвете, висельник! — слышит он в ответ и тут же получает такой удар по незащищенной шлемом голове, что лишается чувств.
Но прежде чем это случилось, он успевает увидеть, что его доспехи, шлем, плащ, копье и легендарный меч куда-то бесследно исчезли. И конь, верный конь, ускакал за разбойниками в лес.
Какой кошмар.
***
Сэр Гай приходит в себя в тесном темном закутке и понимает, что это тюремная камера. Он поминает Бога и дьявола в одной кощунственной фразе, поднимается с грязной соломы и ковыляет к двери. В камере преотвратно воняет, крыса тут, что ли, где-то сдохла?
Чертова дверь окована железом, и сэр Гай попусту разбивает об нее кулаки. Все, чего ему удается добиться, это свирепый рык тюремщика в зарешеченное окошко:
— По башке себе постучи!
Нет, спасибо, голова у сэра Гая и без того раскалывается.
Вдруг он слышит какой-то шум снаружи. Вроде как ликующие крики.
Сэр Гай в замешательстве прислушивается.
— Рыцарь Гай! Из Лондона! По распоряжению его величества короля Ричарда! — гордо провозглашает кто-то.
Сэр Гай бросается к окну и, подставив найденный в углу колченогий табурет, выглядывает наружу.
К своему полнейшему негодованию, он видит давешнего йомена, отдавшего ему зеленый плащ и рог, то есть, как теперь понимает, проклятого разбойника Робин Гуда. На нем — его, сэра Гая, боевое облачение, у пояса легендарный меч, а восседает он на рыцарском коне. Да-да, даже верный конь его предал!
Сэр Гай трясет решетку на окне и во все горло вопит:
— Это я! Я сэр Гай из Лондона! Выпустите меня!
Но никто его не слышит. Кроме верзилы тюремщика, который вбегает в камеру и засучивает рукава, чтобы отвесить сэру Гаю пару зуботычин. Тот отлетает к стене и там замирает, проклиная свою несчастливую судьбу.
А снаружи тем временем не стихает шум, и сэр Гай, уже молча, напрягает слух.
— Я послан, чтобы изловить знаменитого разбойника Робин Гуда, — самодовольно заявляет наглец в латах.
— Сожалею, что помешал вам выполнить приказ короля, — елейный голос принадлежит, очевидно, шерифу Ноттингемскому. — Но главарь разбойников уже сидит у меня под замком вон в той камере и на рассвете будет повешен.
— Жаль, — прочувствованно произносит самозванец. — То есть я хотел сказать, поздравляю.
Сэр Гай скрежещет зубами от бессильного гнева. Но уже не смеет кричать — рука у тюремщика тяжелая.
Они тут все негодяи!
— Чтобы отдать вам должное, сэр Гай, предлагаю устроить состязание по стрельбе из лука, — льстиво предлагает шериф.
— Что ж, согласен, — немного помолчав, отвечает разбойник. — Если я выиграю, вы отдадите мне то, что у вас находится в подземелье. А если победите вы или ваши лучники, забирайте мой фамильный меч.
Каков подлец! Чужими фамильными мечами разбрасывается!
— По рукам! — в голосе шерифа теперь слышится усмешка. — Но у меня в подземелье не золото и не вино, там сидят под замком преступники, бунтовщики, которых вздернут вместе с их предводителем. Однако вы уже дали слово, а слово рыцаря — нерушимо.
Сердце сэра Гая отчаянно бьется. Ведь и он сидит в подземелье!
Но черт побери... Робин Гуд, судя по ликующему реву толпы, побеждает всех — и что же?
— Своей победой ты выдал себя с головой, разбойник! — снова раздается торжествующий голос шерифа. — Ты и есть Робин Гуд! Взять его! — командует он страже.
Сэр Гай слышит шум борьбы, невнятные выкрики, лязг замка на двери соседней камеры.
— А я тогда кто?! — снова отчаянно кричит сэр Гай. — Выпустите меня! Немедленно! Шериф, именем короля!
Но вместо шерифа снова появляется тюремщик, и сэр Гай умолкает — уже с кляпом из грязной соломы во рту.
Чертова Англия! Чертов шериф! Чертов тюремщик! Чертов Робин Гуд!
***
Отплевавшись от соломы, сэр Гай садится на тощую кучку сена, подпирает кулаком щеку. Спать он не может и предается тоскливым раздумьям о собственной глупости и беспечности. Надо же, поверил разбойнику, который подстроил ему эту ловушку!
Снаружи доносится монотонный стук молотка — плотник усердно сколачивает виселицу.
Какие отвратительные звуки.
Вдруг в окне на фоне звездного неба сэр Гай замечает нечто странное. Сверху на веревке спускается стрела, к которой что-то привязано. Ключи! Связка ключей! Боже милостивый!
Он снова торопливо подставляет к решетке табурет и тянет руку за ключами. Но драгоценная связка отправляется к окошку рядом. Вывернув шею, сэр Гай видит наверху прехорошенькое и сосредоточенное девичье личико. Девица, прикусив от напряжения нижнюю губу, опускает привязанную к стреле связку прямо в руки Робин Гуду!
Сэр Гай вдруг вспоминает, что у шерифа, по слухам, есть дочь на выданье. Вот так-так! Благородная леди якшается с разбойником!
Снова закричать? Выдать эту парочку? Сэр Гай размышляет несколько мучительных мгновений, потом злорадно ухмыляется. Так и надо шерифу за то, что посмел засадить рыцаря под замок и собирается повесить.
Он вновь напряженно прислушивается к происходящему в коридоре. Шаги, глухой сдавленный вопль, стук ударившегося о камни тяжелого тела, лязг отпираемых замков... Да этот олух Робин Гуд вместо того, чтобы побыстрее сбежать, освобождает других узников!
Сэр Гай глубоко вздыхает. Он прекрасно понимает, что уж ему-то надеяться не на что.
Но тут дверь его камеры распахивается, ударившись о стену. Робин Гуд стоит на пороге. Темная фигура в латах — его латах! — напоминает ошеломленному сэру Гаю изображение архангела Михаила.
— Проваливайте, сэр рыцарь! — властно командует разбойник. — Ваш конь у ворот замка. А меч я, пожалуй, оставлю себе. И больше никогда в Ноттингем не возвращайтесь!
Сэр Гай и не собирается.
— Не вернусь. Слово рыцаря! — бурчит он.
Чертов Ноттингем! Чертов Робин Гуд!
А новый меч он, пожалуй, добудет в Сарацинии.

Название: Служить и защищать
Цикл: Шервуд vs Ноттингем
Канон: Robin of Sherwood
Автор: sillvercat для WTF Robin Hood 2025
Бета: Shiae Hagall Serpent, Irina77, Nelvy
Размер: мини, 2146 слов
Персонажи:
Гай Гизборн
, 
Робин Локсли
, 
Роберт де Рено
и 
Марион из Лифорда
, упоминаются Мач и Скарлет, ОМП, ОЖП
Не совсем персонажи:
«Ноттингем»
, 
«Шервуд»

Категория: джен, гет
Жанр: космо-AU, приключения, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Гай Гизборн и Робин Локсли приходят на помощь обитательницам борделя «Золотая маргаритка» на планете Карнавия
Иллюстрация: арт «Курс на Карнавию»
Примечание: сиквел к командным текстам WTF Robin Hood 2024 и fandom Robin of Sherwood 2024 цикла «Шервуд vs Ноттингем»
При написании автор вдохновлялся одним из эпизодов сериала «Firefly»; разрешение на продолжение получено
Предупреждение: сленг, упоминается насилие, смерть нехороших персонажей
Ссылка: тут

Капитан королевского линкора «Ноттингем» Роберт Дерено был отъявленным козлохряком по отношению ко всем нижестоящим, в том числе — к собственному старшему помощнику Гаю Гизборну, правой своей руке. Но и все прочие люди либо гуманоиды для него не существовали, если не уродились высокопоставленными особами, облеченными властью. А ведь он, как и любой офицер королевского космофлота, приносил традиционную присягу «служить Короне и защищать всех ее подданных». Ага, как же!
Гай, возможно, тоже являлся высокомерной сволочью, брезгливо воротившим нос от матросни и деревенщины, но считал, что присяга — это святое.
Поэтому когда на связь с «Ноттингемом» вышла хозяйка борделя «Золотая маргаритка» Злата Кравец, молящая о помощи, Гай поступил... так, как поступил.
***
Сперва вахтенный «Ноттингема», как положено, принял входящий вызов через коммуникатор главной рубки корабля, а потом вызвал Гая.
Тот озадаченно моргнул, когда на мониторе возникло женское лицо — широкоскулое, славянского типа. Красивое, надо сказать, но с сурово сжатыми губами и тревожными серыми глазами. Женщина, явно волнуясь, поправила прическу, из которой и без того не выбивался ни один золотистый волосок, и промолвила:
— Прошу вашей защиты и помощи, ма-лорды.
Гай понял, что молча таращится на нее вот уже несколько мгновений, неловко кашлянул и наконец отозвался:
— На связи старший помощник королевского линкора «Ноттингем» Гай Гизборн. В какой помощи вы нуждаетесь, ма-леди?
Темные брови женщины сдвинулись, когда она ровно и отчетливо произнесла:
— Я не ношу никаких титулов, ма-лорд Гизборн. Меня зовут Злата Кравец, я владелица дома развлечений «Золотая маргаритка» близ поселения Уайтлесс на Карнавии.
«Редкостная дыра», — машинально подумал Гай, хотя о Карнавии знал лишь понаслышке. Обычная сельскохозяйственная планетка, поставляющая перекупщикам зерно и силос за гроши. Но тамошним крестьянам и скотоводам со всей очевидностью не хватало женщин, поэтому владелица дома терпимости не должна бедствовать. В чем же дело?
Гай снова кашлянул и скучным голосом повторил, косясь на вахтенного:
— Какого рода помощь вам нужна, сударыня?
Злата Кравец подняла на него потемневший взгляд и выпалила:
— Один из ранчеро Уайтлесса, Марк Салливан, очень богатый и спесивый ублюдок, сделал ребенка нашей девушке и теперь жаждет забрать его себе. Его законная супруга стара и бездетна, и он просто помешался на этом ребенке, тем более что родился мальчик. А наша Коринна не желает отдавать Джимми! Так она его назвала.
— Минуточку, — прервал ее Гай. — А ей и вам не кажется, что ребенку будет лучше с богатым влиятельным отцом, нежели с нею, простите, в борделе?
Злата снова в упор взглянула на него — с вызовом и одновременно с какой-то странной печалью.
— Вам, возможно, это непонятно, ма-лорд, но мы любим Джимми, мы все, и заботимся о нем, а Коринна девять месяцев носила его под сердцем. Мой ребенок умер на этой планете, еще во младенчестве, и поверьте, я знаю, о чем говорю. Матери очень тяжело отдать свое дитя. Ну, и если это для вас будет аргументом в нашу пользу, могу уверить, что Салливан — мерзавец, извращенец и садист, проделывавший со мной, с Коринной и другими девушками гнусные вещи. Наше положение вынуждало нас соглашаться на такое, ведь он платил нам, но отдать ему Джимми — никогда!
Гай задумчиво кивнул. Это как раз было ему понятно. Его мать умерла рано, он вырос с отцом, очень жестокосердным человеком, и вздохнул свободно, только оказавшись в кадетском космическом корпусе, как бы странно это ни звучало.
— Чего вы хотите от нас? — напрямик спросил он.
— Салливан пообещал, что на рассвете следующего дня явится к нам с отрядом своих головорезов и возьмет дом штурмом, если мы добровольно не выдадим Джимми, — отчеканила Злата. — Мы будем защищаться, но у меня только женщины, двое парней, которым нет и двадцати, и мало оружия, — она снова нервно поправила волосы. — Нам не справиться с его отрядом без поддержки.
— А этом вашем Уайтлессе есть какая-нибудь власть? — хмуро осведомился Гай и ничуть не удивился, услышав ответ:
— Ни мэр, ни шериф никогда не пойдут против Салливана, хотя все они, как и другие мужчины Уайтлесса, клиенты «Маргаритки».
— Ясно, — Гай со вздохом поднялся из пилотского кресла. — Я поговорю с капитаном «Ноттингема» и сообщу вам его решение.
— Спасибо, — благодарно выдохнула Злата и отключила связь. Монитор погас.
— Не за что, — пробормотал Гай себе под нос. Сейчас эта дежурная фраза не была фигурой речи. Он точно знал, что скажет Дерено, и не ошибся.
— Вы что, вконец спятили, Гизборн?! — рявкнул капитан, едва Гай вкратце изложил просьбу Златы. — Королевский линкор — на защиту проституток?! Шлюх?!
— Ребенка, — деревянным голосом поправил Гай, но Дерено лишь раздраженно отмахнулся.
— Ребенку будет гораздо лучше в доме богатого и уважаемого человека. И потом, откуда вы знаете, что рассказ этой шлюхи — правда? Ступайте и не морочьте мне голову, — Дерено покосился на полупустую бутылку золотистого лигурийского и налил себе полный бокал.
Гай едва заметным кивком обозначил поклон и вышел. Но, едва оказавшись в рубке, затребовал связь с «Маргариткой».
Когда на мониторе опять появилось усталое лицо Златы Кравец, он коротко произнес:
— Капитан вам отказал.
Он ожидал взрыва эмоций, но женщина спокойно отозвалась:
— Что ж, я не удивлена. Попытаемся справиться сами. Благодарю вас за хлопоты, ма-лорд Гизборн.
И исчезла. По монитору поплыли концентрические расходящиеся круги.
— Справитесь вы, как же, — угрюмо проворчал Гай, уже приняв решение.
Да уж, как верно заметил Дерено, он и вправду спятил.
Гай снова вышел из рубки и направился в каюту капитана.
К его удивлению, Дерено лишь рассмеялся, услышав просьбу о трехдневном отпуске для визита на ближайшую планету развлечений — Дионисию.
— Вас так возбудило упоминание об этом публичном доме на Карнавии, Гизборн? — ехидно поинтересовался он. — Хорошо, возьмите шлюпку, отпуск вам положен. Но не задерживайтесь, — он назидательно поднял вверх толстый палец. — Мне бы ваши заботы, Гизборн, ха-ха!
Гай снова молча откланялся. Да уж, его заботы капитану и не снились. Тем более козлохряк Дерено снова оказался прав. На Гая произвела сильное впечатление Злата Кравец. Его романтическая безответная любовь к ма-леди Марион из Лиффорда никуда не делась, конечно же. Но эта женщина...
Гай сообщил вахтенному, что отбывает по распоряжению капитана, спустился в шлюпку, но курс проложил вовсе не на Дионисию. Его путь лежал в дыру под названием Уайтлесс на Карнавии, провались она к дьяволу.
***
Даже с помощью подпространственного прыжка Гай очутился в нужном месте лишь через семь часов, надеясь, что не опоздал, и отряд Салливана еще не прибыл.
Но он ошибся. Очевидно, Салливан нарушил обещание и привел бандитов к стоявшей на отшибе «Маргаритке» гораздо раньше следующего утра.
Выяснилось это очень просто. Едва Гай, следуя указаниям астронавигатора, снизил шлюпку над показавшейся вдали усадьбой под черепичной крышей, как прямо под хвост его «Мотыльку» угодил снаряд. По счастью, кораблик не загорелся, но, закувыркавшись, резко пошел вниз. Гай еще успел увидеть за хлипкой оградой цепь людей в бронежилетах и пусковую реактивную установку новейшей модели. После чего приземлился прямо в сарай с сеном во дворе усадьбы, развалив его до самого подвала.
Свирепо отплевываясь и машинально стряхивая с себя солому, он выбрался из люка с целой охапкой оружейного арсенала. И тут же чьи-то сильные руки обхватили его за плечи и бесцеремонно повалили на землю. Точнее, все на ту же солому. Гай не успел врезать неизвестному противнику, потому что над их головами веером рассыпались пули, а следом широкий луч срезал кусок балки. К счастью, дальней.
— Гизборн, какого черта?! — прохрипел у Гая над ухом отвратительно знакомый голос. — Ты что тут делаешь?
— Могу тебя о том же спросить, — отчеканил Гай, выбираясь из-под проклятущего Робина из Локсли, только что спасшего ему жизнь. Долг платежом красен, сам он уже проделал эдакую глупость, как спасение Робина, причем неоднократно. Но однако же каков гусь! Заявился защищать бордель, а как же ма-леди Марион?!
На этот свой вопрос он тут же получил ответ — мелодичный девичий голос, который он столь же безошибочно узнал, прокричал сердито:
— Вы что там валяетесь? Робин! Живо в дом!
Леди Марион в бронежилете — настоящая рыжекудрая дева-воительница, вмиг очутилась у дверей бывшего сарая. Она повернулась, прикрывая Гая и Робина, и бластер дернулся в ее руках, выплевывая пламя.
Оказывается, в сарае имелся подземный ход, по которому все трое, пригнувшись, пробежали до подвалов особняка.
— Благодарю вас, ма-леди, — церемонно проговорил Гай, едва отдышавшись, а Робин ехидно проворчал:
— Еще ручку поцелуй, кавалер!
В отместку ему и повинуясь внезапному порыву, Гай действительно поцеловал руку — возникшей в подвале золотоволосой Злате Кравец, которая тоже была в полной боевой амуниции, в бронежилете и высоких космодесантных ботинках. Та изумленно глянула на него округлившимися глазами и отдернула руку со словами:
— Что вы тут делаете, Бога ради?
— Пришел защитить вас лично, так сказать, в индивидуальном порядке, — с запинкой пробормотал Гай под фырканье Робина. — Это мой долг, а вот он...
Робин перестал фыркать.
— Мой тоже, — серьезно заявил он. Его смуглая физиономия была перемазана копотью, черные лохмы слиплись. — Если ваш капитан, скотина, им отказал. А ты патронов принес?
Гай кивнул, выгружая свои запасы из подсумков. Насчет «скотины» он был полностью с разбойником согласен.
— Слушай! — вдруг спохватился он, повернувшись к Робину. — Но почему этих подонков не атакует твой «Шервуд»? Я его нигде не видел, даже на орбите.
— Мы с Марион и ребятами тоже прилетели на спаскатере, как и ты, — сумрачно признался Локсли, почесав лохматый затылок. — Когда получили вызов от Златы. Думали, быстро справимся. Так что «Шервуд» остался в лигурийских доках на ремонте. А тут настоящее побоище разыгралось, кто ж знал, что у этого гада Салливана такое вооружение, небось, прямиком с завода. И наши сигналы на «Шервуд» он глушит, с-сука!
— Он вас тоже подбил, что ли? — догадался Гай. — Ну вы даете, вояки!
— Сам хорош, — огрызнулся Робин. — Я академиев не заканчивал, не то что ты.
Гай не ответил на подначку, напряженно размышляя, и наконец поднял взгляд на Злату, которая взирала на него с надеждой. Именно на него! Не на Локсли! Поняв это Гай возликовал.
За ее спиной у входа в подвал теснились девушки — кто в испачканных пороховой гарью ярких платьях, кто в камуфляже. Одна из них была с аккуратно спеленатым младенцем на руках — очевидно, Коринна, хорошенькая кудрявая смугляночка. Младенец безмятежно дрых, хотя вокруг творился настоящий ад.
— Вот что, — решительно произнес Гай, обращаясь к Робину. — Куда они угодили твоему катеру?
— Разбили рубку, подонки, — хмуро отозвался Робин, и с прищуром взглянул на него. — А что?
— А моему попали в жо... Извиняюсь, в двигательный отсек, — выпалил Гай. — Мой в сарае, а твой где?
— Кухню разворотил, — коротко пояснил Робин и взгляд его вспыхнул пониманием: — Думаешь, из наших двух можно собрать один боеспособный?
Гай дважды быстро кивнул и добавил, глядя на Злату:
— Только придется попотеть и побегать.
— Тоже мне, напугал ежа голым задом! — беспечно ухмыльнулся Робин, поудобнее перехватывая бластер. — Дамы, прикрывайте, пока мы лепим из двух катеров один.
Злата и Марион одновременно хмыкнули, переглянувшись почти весело — в серых и синих глазах загорелась отчаянная боевая удаль.
— Не сомневайтесь, прикроем, — твердо заверила Марион. — Действуйте!
***
Побегать им действительно пришлось, да еще как! С Робином, помимо Мариан, было всего двое — Скарлет и Мач, оба старались держать двор под контролем с чердака. Девчонки стреляли снизу, из руин, в которые уже превратился дом. Коринну с ребенком Злата загнала обратно в подвал под охраной двух своих пацанов, субтильных и раскосмаченных, но шустрых.
Гай с Робином сперва осмотрели разбойничий спаскатер, потом по подземному ходу вернулись к «Мотыльку». Оба, не сговариваясь, пришли к выводу, что основной боевой единицей должен стать более тяжелый и менее пострадавший от взрыва «разбойник», и Гаю скрепя сердце пришлось пожертвовать злосчастным «Мотыльком». Они проворно сняли с него все, что можно было, для восстановления спаскатера Робина и вернулись на кухню.
Остальное стало просто делом техники, хотя работать механиком в таком бешеном темпе и под непрерывное буханье взрывов Гаю прежде не доводилось. Робин, само собой, оказался более поднаторевшим, и спустя час, пока девушки изо всех сил держали круговую оборону, катер поднялся над разрушенным домом, будто грозный сокол возмездия. Правда, он немного клевал носом и заваливался набок в полете, но поливал бандитов яростным огнем, пока остатки отряда не обратились в бегство. Двое побросали бластеры и задрали лапы в гору. Среди трупов, разбросанных по двору, Злата, выскочившая из руин впереди всех, с ликующим воплем обнаружила мерзавца Салливана.
— У вас не будет проблем с местными властями из-за этого урода? — озабоченно спросил Гай вполголоса, утирая пот со лба. — А то я... хм... могу написать рапорт о происшедшем. Мое слово имеет тут достаточный вес. Я представитель «Ноттингема».
Он в очередной раз услышал позади себя скептическое фырканье Робина, но с достоинством его проигнорировал. Конечно, слово какого-то разбойника для властей значения не имело.
— Вы благородный человек, ма-лорд Гизборн... Гай, — с уважением произнесла Марион, и Гай порывисто обернулся, сумев выдавить только: «Спасибо». Ее голубые глаза все еще сверкали боевым задором, и Гай со вздохом подумал: а ведь она весьма подходит Робину Локсли, черт бы его побрал совсем.
Но вот Злата... Злата смотрела на него не только с уважением, но и с восхищением, и сердце у Гая замерло.
— Отчаливайте на свой «Шервуд», — хрипло приказал он Робину. — Я напишу в рапорте, что они напали на дом и погубили мою шлюпку, когда я... э-э-э... решил... э-э-э...
— Воспользоваться нашими услугами, ни о чем не подозревая, — твердо закончила Злата, беря Гая под руку. — Идемте же. В доме все еще целы некоторые комнаты.
— А я... м-м... постараюсь раздобыть средства на восстановление «Маргаритки», — объявил Робин на прощание и повернулся к спаскатеру, куда уже спешили Мач, Скарлет и Марион.
Чертов хвастун. Постарается он, видали! И не постеснялся же заявлять такое в присутствии представителя правоохранительных органов!
Гай снова посмотрел в серые глаза Златы и подумал, что у него есть еще двое суток увольнительной. Целых двое суток! И они уж точно стоят тех денег, которые мелочный Дерено вычтет за разбитый катер из каждой его получки.

вам спасибочки!